Bilder från Kolimbari på västra Kreta från ovan och nära omgivningar
Del 4   Del 5   Del 1   Del 2   Del 3

De fem första bilderna på denna sida är tagna från ett litet fort som ligger i bergen ovanför Kolimbari. Bilderna visar ett svep från vänster till höger (mot öster).
På denna bild ses begravningsplatsen i Kolimbari med kyrkan Ágios Dimítrios längst ner till vänster. Vad som mer ses framgår av denna bild från Del 1.

Den nya hamnen, med de stora pirerna, med den gamla nere till höger.

Del av den gamla hamnen.

Mellersta delen av Kolimbari med tavernorna utefter strandpromenaden.

Det mesta av övriga Kolimbari med den 3 km långa stranden som sträcker sig ända bort till Tavronítis.

Fortet varifrån bilderna ovan blev forograferade.

En hel del högre upp på berget än fortet ser man ett stort fikonträd som hänger ner över en liten stenmur.

Tittar man in under fikonträdet så ser man att där finns en grotta. (Bilden tagen med blixt.)

På den närmaste kullen ska den antika staden Polichna ha legat. Några större utgrävningar har inte gjorts och man vet inte mycket om staden. Längre bort till vänster ses byn Marathokefála.

Hur gammalt kan detta olivträd vara?

Det finns givetvis också betydligt yngre olivträd i omgivningarna.

På ett litet berg ovanför Kolimbari ligger den lilla kyrkan Ágios Ioánnis. Konstantinos P. Rosmarakis, som levde 1918-1999, lät under sin livstid uppföra det som ett gravkapell för sig själv.
Rakt fram långt bort ligger byn Marathokefala.

Det lilla förrådshuset till höger på föregående bild har en förgård som också den har ett tak av vinrankor.

Anledningen till att vi kallar kyrkan "Vindruvskyrkan" är inte svår att inse.

Närbild av kyrkan med Rosmarakis' grav till vänster. Mer om graven i texten till bilden nedan.

På denna marmorplatta på graven finns en dikt som jag inte helt förstår, men som vad man kan förstå skrivits av Rosmarakis själv. I fri översättning lyder dikten som nedan. Den som har en bättre tolkning av dikten får gärna höra av sig.
Han for till öster, norr, söder och väster
Inget mötte han som gjorde honom glad
Han minns det forna och det felande
Han ser världen gå under
Han suckar djupt
Av vördnad och av humanitet går de två tillsammans
De gamla tog dem och ger dem inte åter

Någon kanske tror att detta är något slags hembränning som sker i lönn, begreppet finns inte ens i Grekland! Inte desto mindre tillverkas här den alkoholhaltiga dryck som går under många benämningar som tsikoudiá, tsípouro, rakí eller soúma, lite beroende på vilken del av Grekland man befinner sig i. Destilleriet ligger ute i en olivlund och vi hade passerat det flera gånger i tron att det var något slags djurstall, tills vi en gång blev inbjudna på provsmakning. För den som inte vet så är det man destillerar den jästa rest som kvarstår efter det att musten pressats ur vindruvorna.
Något om Kolimbari
Det finns i del 1.
Del 4   Del 5   Del 1   Del 2   Del 3
O,TI KALO